「prendre」 接続法 過去形

接続法過去形は、主に、以下の2パターンで使われます。
主節:直説法現在 従属節:接続法過去
主節:直説法半過去 従属節:接続法過去

従属節は、
「現在から見て完了した事」か「未来のある時までに完了した事」
「過去から見て完了した事」か「過去から見た未来のある時までに完了した事」
を表します。

接続法 過去形

 Ne crois pas que j'aie pris cette décision pour toi.
 Don't think that I made this decision for you.

 Je suis heureux que tu aies pris le temps de le faire.
 I'm happy that you took time to do that.

 Il n'est pas étonnant qu'il ait pris du poids.
 It's not surprising that he gained weight.

 Je suis désolé qu'elle ait pris mes paroles au sérieux.
 I'm sorry that she took my words seriously.

 Je ne regrette pas que nous ayons pris notre temps.
 I don't regret that we took our time.

 Je suis ravi que vous ayez pris la résolution
 I'm delighted that you took the resolution.

 Je ne suis pas certain qu'ils aient pris la bonne décision.
 I'm not certain that they made a good decision.

 Il semble qu'elles aient pris la même route.
 It seems they took the same road.

prendre
Subjonctif Passé(接続法過去)
que j'aie pris que nous ayons pris
que tu aies pris que vous ayez pris
qu'il ait pris qu'ils aient pris