「être」 直説法 大過去形

大過去は、過去の時点で既に完了していたことを表し、英語で言うと、過去完了に近いです。
ドイツ語の「sein」は「sein支配」ですが、フランス語の「être」は助動詞に「avoir」を取ります。

直説法 大過去形

 Je ne savais pas que j'avais été invité.
 I didn't know I had been invited.

 Je savais que tu avais été malade.
 I knew you had been ill.

 Il avait été endormi quand c'est arrivé.
 He had been asleep when it arrived.

 Elle n'avait pas été validée alors.
 It had not been recognized then.

 Nous avions été jeunes.
 We had been young.

 Je ne savais pas que vous aviez été malade.
 I didn't know you had been ill.

 Ils avaient été envoyés.
 They had been sent.

 Elles n'avaient pas été réalisées.
 They had not been realised.

être
Indicatif Plus-que-parfait(直説法大過去)
j'avais été nous avions été
tu avais été vous aviez été
il avait été ils avaient été

最後に

複合過去や半過去と一緒に使われて、過去より前に完了していることを表しているのが分かると思います。

また、過去完了なので、今は違うというニュアンスを含みます。
例えば、「Elle n'avait pas été validée alors.(その時は、それは認められていなかった)」は、「今は認められている」というニュアンスになります。