「ir動詞」

フランス語の動詞の90パーセントを占めるという「er動詞」に続いて、次に多いのが、「ir動詞」です。

ir動詞

この動詞で、代表的なのが、英語で「leave」にあたる、「partir」です。

● Je pars de cet enfer.(一人称単数)
  I'm leaving from this hell.

● Tu pars de cet enfer.(二人称単数)
  You're leaving from this hell.

● Il part de cet enfer.(三人称単数)
  He's leaving from this hell.

● Nous partons de cet enfer.(一人称複数)
  We're leaving from this hell.

● Vous partez de cet enfer.(二人称複数)
  You're leaving from this hell.

● Ils partent de cet enfer.(三人称複数)
  They're leaving from this hell.

主語に応じて、不定形「partir」の、「par」以下の語尾が、変化しているのがわかると思います。
表にすると以下のようになります。

partir
Indicatif Présent(直説法現在)
je pars nous partons
tu pars vous partez
il part ils partent